Ara que entrem a l'any Espriu és un bon moment per recuperar primeres edicions de llibres fonamentals en la història del nostre país i la nostra literatura, com La pell de brau, editat en versió bilingüe català-castellà l'any 1968 a Madrid. El llibre va ser traduït per Santos Hernández i porta un pròleg escrit per Salvador Espriu per a aquesta edició.
Fitxa del llibre
* Títol: La pell de brau (texto bilingüe)
* Autor: Salvador Espriu
* Traductor: Santos Hernández
* Nombre de pàgines: 167 pàgs.
* Editorial: Cuadernos para el Diálogo S.A. - EDICUSA (Madrid)
* Idioma: CATALÀ-CASTELLÀ
* Enquadernació: Tapa tova
* Edició: 1968 (1a edició)
* Preu: 12 €
Fitxa del llibre
* Títol: La pell de brau (texto bilingüe)
* Autor: Salvador Espriu
* Traductor: Santos Hernández
* Nombre de pàgines: 167 pàgs.
* Editorial: Cuadernos para el Diálogo S.A. - EDICUSA (Madrid)
* Idioma: CATALÀ-CASTELLÀ
* Enquadernació: Tapa tova
* Edició: 1968 (1a edició)
* Preu: 12 €
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada